如果拿出一张英格兰地图,你可以根据塞巴尔德小说《土星之环》里主人公的叙述,清清楚楚地画出他于1992年八月在萨福克郡(Suffolk)漫游的路线图。但“漫游”一词或许又并不准确,毕竟它往往会引出某些浪漫的遐想,而这本书里主人公的漫游仅仅是证实了现实世界的荒凉,留存下来的不过是一处又一处的废墟:人去楼空的宫殿、年久失修的桥梁、消失的植被和日益衰落的产业。
在现实的荒凉与贫瘠背后,塞巴尔德通过主人公的行走、观察、思考和绵延不绝、近乎呓语的写作,一再靠近他文学世界的那个核心:在过去已变为荒草的当下,作为历史的幸存者,我们该如何了解过去、如何处理自我和过去的关系?

小说不要求读者一定要认识它的作者,但塞巴尔德或许是例外之一。塞巴尔德于二战接近尾声之际出生在德国巴伐利亚,父亲曾参与1939年入侵波兰的行动,作为战犯被关押至1947年,出狱后对纳粹往事绝口不提。和他的同时代人一样,在普遍的沉默中,塞巴尔德缓慢地接近过去那个时代的历史。但大屠杀暴露的人性之恶难以被轻易消化,自己所生活的国家和使用的语言,对塞巴尔德而言都成为一种历史创伤的象征。
于是后来他离开德国,长居英国,一边忍受自己与德语之间的隔膜感,一边又坚持用德语写作。学术训练的背景、语言包含的遗留问题,以及历史的不可捉摸、难以理解,让塞巴尔德的写作模糊了许多既定的边界,它们既带有小说的虚构性,又深深植根于现实而具体的地理环境之中,大量图片和档案的使用,往往会让读者误以为自己在读一本回忆录,或是一本论点缺失的历史学著作。
温弗里德·塞巴尔德(WinfriedSebald,1944-2011),德国作家,代表作有《奥斯特利茨》《移民》《土星之环》《眩晕》等。
无疑,塞巴尔德是个难读的作者,如同《土星之环》里的漫游一样,总在你以为明晰的道路上又分叉出无数条小径,蔓延至那些看似毫无关联的地方:伦勃朗名画里充满可疑点的解剖课;将波兰名字里的“K”换成“C”、以“Conrad”这个名字被人熟知的作家康拉德;太平天国、鸦片战争与同治帝谜团重重的死因……
在塞巴尔德那里,历史如同一种禁忌,难以用任何方式直接进入,只能以无限的延宕和迂回靠近。因此,《土星之环》本身或许也可以被视作接近历史的一种尝试,而塞巴尔德也给出了自己的答案:我们看见的土星之环,作文www.yuananren.com不过是被土星潮汐作用摧毁的卫星,而当那完整的卫星已经不存在之时,我们所拥有的也就是这由无数冰体与岩石组成的环带——或许依靠这些残留的废墟,我们也能拼凑出那个已经不存在了的过去。
