《错引耶稣》读后感800字

如果是人来记录神说过的话,那肯定会有谬误。这种谬误体现了人性的弱点:体现权威的虚荣心和疏忽。

这是2005年的作品,2013年翻译引进。作者巴特•埃尔曼是美国宗教研究所教授。早期的虔诚,等通过经文鉴别学发现《新约》众多错引,谬误之后,他慢慢变成不可知论者。

作为使徒眼中的耶稣,他有多重光环。最早的作品来自马可,马太、路加和约翰等其他福音书参考了他的作品,然后修改和添加描绘了各自眼中的耶稣和事迹。他们四部书之间的矛盾和差异,再由各位传道者自行脑补和修正。有时是抄写时的懈怠造成,有些是为了和教内派别或其他宗教进行辩论的需要,为了增加权威性而有意添加或删除。

《错引耶稣》.jpg

到了现代,全面的考古挖掘让上万件、多语言版本的福音书浮现,这时候科学的经文鉴别学,让最早,最完善的版本逐渐能有机会还原2000年前圣者的话语和著作。但这个工作就像回溯到自然数“1”,想要得到神谕“0”的初始,还遥不可及。

这本书配合社科的《非凡抄本寻访记》会更有趣。非凡抄本中皇亲国戚或历代传教教宗手头意义重大(如第一部“圣奥古斯丁福音书”)或装潢精美的福音书,可能含有更多的人为修改和谬误,与“真理”的距离说不定会比一张古老的蒲草纸记录的内容还要遥远。

也许最初版本的福音书只能无限接近但不可获取,但我们得到传承的、能从基督教获得的人类平等的概念,应始终成为人类发展的方向。加之于豪华福音书之上的黄金、祖母绿,只是体现拥有者世俗的地位,对于主的理念没有一丝一毫的增加。直到近现代我们才取得女性的解放,有色人种的平等地位,这些都是在践行最初的耶稣传播的平等思想。而历史上的亚历山大《七十二士》版本、《英国国王修订版》、德国《路德》等版本都是为了巩固或打破现实中的不平等。

更多地,我们看到的是持宣言平等之书,却行维护自身阶级利益、基于对其他农奴、黑奴或其他奴隶阶层残酷剥削之实。消除人性中的偏见和歧视,才是发掘宗教平等思想的最终目的。黑格尔在《精神现象学》中描绘宗教带来的填补人类在精神领域的空缺,千年的知识教会我们去带着黑色的眼睛,去寻找那份闪耀平等光辉的真理之光。

1:《再也不见,拖延症》读后感500字

2:《侯大利刑侦笔记4》读后感1500字