《阿甘正传》读后感1500字

疯子自有疯子之乐趣,不足为外人道也。——德莱顿

1994年,一部汤姆汉克斯主演的《阿甘正传》,在奥斯卡最佳影片的角逐中成功挤掉《肖申克的救赎》,一举问鼎奥斯卡。不同于《肖申克的救赎》中对“自由”这一概念深刻剖析带来的隐喻与艰涩难懂,《阿甘正传》借由主角痴人阿甘的励志人生所传达出的积极的人生态度更能被普罗大众所接受。电影《阿甘正传》展现了努力奋斗就能成功的美国梦,鼓舞了几代美国人。怀着对原著小说的期待,我开始读《阿甘正传》的原著小说。

《阿甘正传》原著小说!20周年精装纪念版!

事实上,我读过经典电影的原著小说,无一例外,我都是先接触的影视化作品。《飞越疯人院》,《贫民窟的百万富翁》,《了不起的盖茨比》,《银翼杀手》等等等等,国内的情况则会更多,这些文学著作改编为电影后都有一个共同点:作品的受众群体和知名度都会爆发式增长。但不是所有人都会掉回头来再读一遍原著小说,那些读过的少数,心理也一定会有种落差感。

就拿《阿甘正传》举例:电影里阿甘的妈妈说的是“生活就像一盒巧克力,你永远不会知道你会拿到哪一块”,而全书阿甘对大家讲的第一句是“当白痴的滋味可不像巧克力”。

《阿甘正传》.jpg

书里的阿甘是一个6英尺6英寸的壮汉,换算成公分是199公分,可不像汤姆汉克斯那样“娇小”。我们顺着阿甘絮絮叨叨的讲述一直经历了他的童年,他那痴人所特有的“钝感”并没有让他在受到欺凌和不公时有多难过。很快,阿甘迎来了他人生中最重要的转折点——他找到了他最适合干的事——当一名橄榄球运动员。如果说电影里阿甘的遭遇已经让你大呼不可思议了,那书中曲折离奇的剧情就堪称是魔幻剧本了:橄榄球天才,数学天才,口琴高手,美国花式摔跤大王,上过太空的宇航员,精通猴语能跟猴子无障碍交流让猴子给自己打工,组过乐队,参选过国会议员,与中国进行“乒乓外交”,获得两任美国总统的接见和授勋,并且在总统前脱裤露出白花花的大屁股……这还不算,我还没讲阿甘坠机后在巴布亚新几内亚的食人族一起生活了四年并学会国际象棋返回文明社会一举击败国际象棋冠军的事呢!

所有这些剧情都透过阿甘那特有的不温不火不悲不喜的语气讲出来,颇有黑色幽默的意味。这个智商只有75的痴人,其一生的传奇遭遇恐怕是我们这些打工的人上人一辈子也体验不到的。更何况,阿甘有如印钞般的赚钱能力,以及他瞬间失去它们身无分文的能力,常人哪经得起这种大起大落?阿甘的人生态度并非是他自主选择的,他只是追寻着一个痴人的本心,对什么事都不去想为什么要这么做,不计得失,不纠结,只是努力尽力地去做好每一件命运分配给他的当下的事。迷迷糊糊就走到人生的最高点,也没有大喜,又糊糊涂涂降到人生的最低点,也不会大悲,这种处之泰然的人生格局,我们这些智力正常的人怕是一辈子也学不来。

电影中的阿甘代表了一种美国精神,是美国梦的化身,是美国右派价值观对祖国深沉的热爱。在右派人士心中,美国只是暂时迷失了,它仍是一个干净的、有信仰的地方。下一代会把美国的精神传承下去,会把这个国家变好的。阿甘无论是当宇航员,参加越战,或是随团出使中国,阿甘从未怀疑过自己做的事是否正确,而这恰恰是美国的左派势力经常干的事——它们反对战争,反对国家建立起的制度,认为政府虚假,奸诈。电影《阿甘正传》,实际上带有了几分政治意味。

而原著小说《阿甘正传》则纯粹许多。我在其中看不出任何政治倾向,甚至没有感受到励志的效果——阿甘在里面出轨,吸毒,这也是遵从他那痴人的本心干出来的事,而电影里删减的那些离奇剧情,更是让读书的我无法感受到“励志”的根本原因——谁拿这剧情当真事看那就是大傻子。

《阿甘正传》是一部有趣的书,阿甘本人也用行动告诉你一生中发生的事大部分都是无需计较的小事,比起瞻前顾后,我们更应该重视当下。于而彦老师的翻译也非常传神,这直接导致我在看《阿甘后传》这本书时有些不适用。我的直观感受是,作文www.yuananren.com没那味了。随着翻译口吻的改变,《阿甘后传》里的阿甘甚至看不出有痴人的痕迹了,我还是更喜欢于而彦翻译的那种絮絮叨叨的人物“钝感”。书中依然讲着靠着大智若愚和好运气发家的阿甘的又一次人生的大起大落,但是我不太建议大家像我一样,一口气读完这个上下两册,《阿甘后传》更适合在一个没有期待的平凡午后拿来随手翻翻,也许你会遇见不一样的惊喜。

最后,用阿甘本人的话祝福各位,能过上自己想要的人生。我永远可以回顾过去,然后跟自己说,起码我的人生过得并不乏味。

《《阿甘正传》读后感1500字》.doc
将本文下载保存,方便收藏和打印
导出文档
复制全文
导出文档

1:《德米安》读后感400字

2:《超有趣的漫画中国史1》读后感600字